<promptphrase="Inicio de sesión incorrecto."filename="vm-fail_auth.wav"/>
<promptphrase="Bienvenido a su buzón de voz."filename="vm-hello.wav"/>
<promptphrase="Adiós"filename="vm-goodbye.wav"/>
<promptphrase="Por favor grabe su nombre después de la señal, pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación."filename="vm-record_name1.wav"/>
<promptphrase="Por favor grabe su nombre después de la señal. Pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación."filename="vm-record_name1.wav"/>
<promptphrase="Elija un saludo entre 1 y 9."filename="vm-choose_greeting_choose.wav"/>
<promptphrase="Para cambiar su contraseña..."filename="vm-change_password.wav"/>
<promptphrase="Grabe su saludo después de la señal, pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación."filename="vm-record_greeting.wav"/>
<promptphrase="Grabe su mensaje después de la señal, pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación."filename="vm-record_message.wav"/>
<promptphrase="Grabe su saludo después de la señal. Pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación."filename="vm-record_greeting.wav"/>
<promptphrase="Grabe su mensaje después de la señal. Pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación."filename="vm-record_message.wav"/>
<promptphrase="...no está disponible."filename="vm-play_greeting.wav"/>
<promptphrase="Su grabación es demasiado corta, por favor intente de nuevo."filename="vm-too-small.wav"/>
<promptphrase="Su grabación es demasiado corta. Por favor intente de nuevo."filename="vm-too-small.wav"/>
<promptphrase="...en la bandeja de entrada."filename="vm-in_folder.wav"/>
<promptphrase="Para devolver la llamada..."filename="vm-return_call.wav"/>
<promptphrase="Urgente"filename="vm-urgent.wav"/>
<promptphrase="Este buzón está lleno. Por favor intente llamar mas tarde."filename="vm-mailbox_full.wav"/>
<promptphrase="Bienvenido a su nuevo buzón de voz. Para escuchar el tutorial y configurar su buzón, pulse 1. Para saltarlo pulse 2."filename="vm-tutorial_yes_no.wav"/>
<promptphrase="Necesito grabar su nombre y apellido. Esta grabación se usará entre otros en el servicio de directorio."filename="vm-tutorial_record_name.wav"/>
<promptphrase="Su número de identificación personal o PIN sirve para impedir a terceros el acceso a sus mensajes. Desea cambiar su PIN ahora?"filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
<promptphrase="Su número de identificación personal o PIN sirve para impedir a terceros el acceso a sus mensajes. ¿Desea cambiar su PIN ahora?"filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
<promptphrase="La persona con la que intenta hablar no está disponible y no tiene buzón de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Por favor, introduzca la extensión de destino para remandar este mensaje."filename="vm-forward_enter_ext.wav"/>
<promptphrase="...seguido de almohadilla."filename="vm-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="...seguido de la tecla almohadilla."filename="ivr-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="El balance de la cuenta es..."filename="ivr-account_balance_is.wav"/>
<promptphrase="Gracias por llamar. Si conoce la extensión de su destino, por favor marquela ahora. Para acceder al directorio, pulse..."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Número de extensión..."filename="ivr-extension_number.wav"/>
<promptphrase="Por favor mantengase a la espera mientras contactamos con su destino."filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
<promptphrase="Por favor manténgase a la espera mientras contactamos con su destino."filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
<promptphrase="Por favor disfrute de la música mientras le conectamos con su destino."filename="ivr-please_enjoy_music_while_party_reached.wav"/>
<promptphrase="Gracias por llamar. Si conoce la extensión de su destino, por favor marquela ahora, o marque nueve para el servicio de directorio."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Gracias por llamar. Si conoce la extensión de su destino, por favor márquela ahora, o marque nueve para el servicio de directorio."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Si es correcto, pulse 1. Sino, pulse 2."filename="ivr-if_correct_one_if_not_two.wav"/>
<promptphrase="Para repetir esta información..."filename="ivr-repeat_this_information.wav"/>
<promptphrase="No no no!"filename="ivr-no_no_no.wav"/>
<promptphrase="Era su intención pulsar esta tecla?"filename="ivr-did_you_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="Pensaba Usted DE VERDAD pulsar esta tecla?"filename="ivr-seriously_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="¡No no no!"filename="ivr-no_no_no.wav"/>
<promptphrase="¿Era su intención pulsar esta tecla?"filename="ivr-did_you_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="¿Pensaba Usted DE VERDAD pulsar esta tecla?"filename="ivr-seriously_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="Oh DA IGUAL."filename="ivr-oh_whatever.wav"/>
<promptphrase="Se acabó! Un error más y le colgaré a la cara."filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
<promptphrase="Felicitaciones. Ha pulsado estrella. Esto no significa que ES una estrella. Tan solo significa que puede pulsar teclas y probablemente tiene dedos."filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
<promptphrase="¡Se acabó! Un error más y le colgaré a la cara."filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
<promptphrase="¡Felicitaciones! Ha pulsado estrella. Esto no significa que ES una estrella. Tan solo significa que puede pulsar teclas y probablemente tiene dedos."filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
<promptphrase="Todos nuestros ingenieros están ocupados en demostrar lo impresionante que es el CudaTel."filename="ivr-engineers_busy_assisting_other_sales.wav"/>
<promptphrase="La persona con la que intenta hablar no está disponible y no tiene buzón de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Este mensaje se auto-destruira en 5, 4, 3, 2, 1..."filename="ivr-message_self_destruct.wav"/>
<promptphrase="Su llamada ya está silenciada."filename="conf-you_are_already_muted.wav"/>
<promptphrase="Su llamada ha sido silenciada en ambos sentidos."filename="conf-you_are_now_bidirectionally_muted.wav"/>
<promptphrase="Este mensaje se auto-destruirá en 5, 4, 3, 2, 1..."filename="ivr-message_self_destruct.wav"/>
<promptphrase="Todas sus llamadas nos pertenecen."filename="ivr-all_your_call_are_belong_to_us.wav"/>
<promptphrase="Me encanta como está pulsando estas teclas!"filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
<promptphrase="¡Me encanta como está pulsando estas teclas!"filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
<promptphrase="No, no tenemos bananas."filename="ivr-yes_we_have_no_bananas.wav"/>
<promptphrase="Está haciendo el ridículo!"filename="ivr-dude_you_suck.wav"/>
<promptphrase="Su llamada es muy importante para nosotros, pero su bienestar mental no lo es, así que estamos felices mantenerle a la espera, torturándole indefinidamente con nuestra pésima música en espera."filename="ivr-on_hold_indefinitely.wav"/>
<promptphrase="¡Está haciendo el ridículo!"filename="ivr-dude_you_suck.wav"/>
<promptphrase="Su llamada es muy importante para nosotros, pero su bienestar mental no lo es, así que estamos felices de mantenerle a la espera, torturándole indefinidamente con nuestra pésima música en espera."filename="ivr-on_hold_indefinitely.wav"/>
<promptphrase="...ha abandonado el edificio."filename="ivr-has_left_the_building.wav"/>
<promptphrase="Este teléfono no está asignado y no puede ser usado para realizar llamadas externas."filename="ivr-phone_is_unassigned.wav"/>
<promptphrase="Este teléfono no está configurado correctamente."filename="ivr-phone_not_configured.wav"/>
<promptphrase="Felicitaciones! Este teléfono está configurado correctamente y puede ahora ser asociado a un usuario."filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/>
<promptphrase="¡Felicitaciones! Este teléfono está configurado correctamente y puede ahora ser asociado a un usuario."filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/>
<promptphrase="Por favor contacte con el administrador del sistema para obtener asistencia."filename="ivr-contact_system_administrator.wav"/>
<promptphrase="Usted es el llamante prioritario. Por supuesto, todos nuestros llamantes son prioritarios, por lo que puede tener que esperar un poco."filename="ivr-youre_number_one.wav"/>
</ivr>
<misc>
<promptphrase="Esta llamada está ahora protegida."filename="call_secured.wav"/>
...
...
@@ -458,6 +471,12 @@
<promptphrase="Ha ocurrido un error, por favor contacte con el administrador."filename="error.wav"/>
<promptphrase="Bienvenidos al servicio de inscripción ZRTP."filename="zrtp-enroll_welcome.wav"/>
<promptphrase="Usted debe verificar la cadena de carácteres con su destino. Si no coincide, indica la presencia de una escucha telefónica."filename="zrtp-check_sas.wav"/>
<promptphrase="Usted debe verificar la cadena de caracteres con su destino. Si no coincide, indica la presencia de una escucha telefónica."filename="zrtp-check_sas.wav"/>
<promptphrase="Solo teléfonos autenticados pueden confiar en llamadas securizadas con ZRTP. Su teléfono no está autenticado con este sistema, por lo que esta llamada no estará securizada."filename="zrtp-enroll_not_sip_registered.wav"/>
<promptphrase="Su teléfono indica que confia en este sistema para realizar llamadas seguras con ZRTP, no necesita hacer nada más."filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
<promptphrase="Solo teléfonos soportando el protócolo ZRTP pueden usar esta extensión. Su teléfono no tiene ZRTP habilitado, por lo que esta llamada no estará securizada."filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
<promptphrase="Este sistema esta configurado para manejar llamadas cifradas con ZRTP. Decida si permite al sistema tener la posibilidad de interceptar o monitorizar su llamada. Puede colgar una vez confirmado."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Su teléfono indica que confía en este sistema para realizar llamadas seguras con ZRTP, no necesita hacer nada más."filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
<promptphrase="Solo teléfonos soportando el protocolo ZRTP pueden usar esta extensión. Su teléfono no tiene ZRTP habilitado, por lo que esta llamada no estará securizada."filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
<promptphrase="Este sistema está configurado para manejar llamadas cifradas con ZRTP. Decida si permite al sistema tener la posibilidad de interceptar o monitorizar su llamada. Puede colgar una vez confirmado."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Compara verbalmente este código de autenticación con su destino."filename="zrtp-is_secure.wav"/>
<promptphrase="El código de autenticación no está verificado."filename="zrtp-is_unverified.wav"/>
<promptphrase="El código de autenticación está verificado."filename="zrtp-is_verified.wav"/>
<promptphrase="Por favor ingrese su número de usuario, seguido por..."filename="vm-enter_id.wav"/>
<promptphrase="Por favor ingrese su contraseña, seguido por..."filename="vm-enter_pass.wav"/>
<promptphrase="Inicio de sesión incorrectos."filename="vm-fail_auth.wav"/>
<promptphrase="Inicio de sesión incorrecto."filename="vm-fail_auth.wav"/>
<promptphrase="Bienvenido a su buzon de voz."filename="vm-hello.wav"/>
<promptphrase="Adiós."filename="vm-goodbye.wav"/>
<promptphrase="Después del tono, por favor anote su nombre, pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación."filename="vm-record_name1.wav"/>
...
...
@@ -228,27 +230,53 @@
<promptphrase="Este buzón está lleno. Por favor intente llamar mas tarde."filename="vm-mailbox_full.wav"/>
<promptphrase="Bienvenido a su nuevo buzón de voz. Para escuchar el tutorial y configurar su buzón, pulse 1. Para saltarlo pulse 2."filename="vm-tutorial_yes_no.wav"/>
<promptphrase="Necesito grabar su nombre y apellido. Esta grabación se usará entre otros en el servicio de directorio."filename="vm-tutorial_record_name.wav"/>
<promptphrase="Su número de identificación personal o PIN sirve para impedir a terceros el acceso a sus mensajes. Desea cambiar su PIN ahora?"filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
<promptphrase="Su número de identificación personal o PIN sirve para impedir a terceros el acceso a sus mensajes. ¿Desea cambiar su PIN ahora?"filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
<promptphrase="La persona con la que intenta hablar no está disponible y no tiene buzón de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Por favor, introduzca la extensión de destino para remandar este mensaje."filename="vm-forward_enter_ext.wav"/>
<promptphrase="...seguido de almohadilla."filename="vm-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="Usted marcó una extensión inválida."filename="ivr-you_have_dialed_an_invalid_extension.wav"/>
<promptphrase="Por favor introduzca su número de extensión, seguido de la tecla almohadilla."filename="ivr-please_enter_extension_followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="Por favor introduzca su contraseña, seguido de la tecla almohadilla."filename="ivr-please_enter_pin_followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="Por favor ingrese su número de extensión, seguido del signo de número."filename="ivr-please_enter_extension_followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="Por favor ingrese su contraseña, seguido del signo de número."filename="ivr-please_enter_pin_followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="Su contraseña o extensión es inválida."filename="ivr-pin_or_extension_is-invalid.wav"/>
<promptphrase="Usted esta a punto de asociar este teléfono a su cuenta..."filename="ivr-you_are_about_to_provision_this_phone.wav"/>
<promptphrase="Por favor vuelva a introducir su contraseña para confirmar."filename="ivr-please_reenter_your_pin.wav"/>
...
...
@@ -326,7 +360,7 @@
<promptphrase="Usted está ahora desconectado."filename="ivr-you_are_now_logged_out.wav"/>
<promptphrase="Por favor intentelo de nuevo."filename="ivr-please_try_again.wav"/>
<promptphrase="Usted está a punto de asociar este teléfono a su cuenta de forma permanente."filename="ivr-provision_phone_permanently_to_extension.wav"/>
<promptphrase="Por favor introduzca su número de extensión con la cual desea asociar su teléfono, seguido de la tecla almohadilla."filename="ivr-extension_to_provision_this_phone.wav"/>
<promptphrase="Por favor ingrese su número de extensión con la cual desea asociar su teléfono, seguido del signo de número."filename="ivr-extension_to_provision_this_phone.wav"/>
<promptphrase="Gracias, este teléfono va a reiniciarse ahora."filename="ivr-this_phone_will_now_reboot.wav"/>
<promptphrase="Gracias, su grabación ha sido guardada."filename="ivr-recording_saved.wav"/>
<promptphrase="Pulse 1 para guardar su grabación. Pulse 2 para escuchar su grabación. Pulse 3 para volver a grabar."filename="ivr-save_review_record.wav"/>
...
...
@@ -337,39 +371,38 @@
<promptphrase="El tiempo estimado de espera es..."filename="ivr-estimated_hold_time.wav"/>
<promptphrase="...seguido de la tecla almohadilla."filename="ivr-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="...seguido del signo de número."filename="ivr-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="El balance de la cuenta es..."filename="ivr-account_balance_is.wav"/>
<promptphrase="Gracias por llamar. Si conoce la extensión de su destino, por favor marquela ahora. Para acceder al directorio, pulse..."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Número de extensión..."filename="ivr-extension_number.wav"/>
<promptphrase="Por favor mantengase a la espera mientras contactamos con su destino."filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
<promptphrase="Por favor manténgase a la espera mientras contactamos con su destino."filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
<promptphrase="Por favor disfrute de la música mientras le conectamos con su destino."filename="ivr-please_enjoy_music_while_party_reached.wav"/>
<promptphrase="Gracias por llamar. Si conoce la extensión de su destino, por favor marquela ahora, o marque nueve para el servicio de directorio."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Gracias por llamar. Si conoce la extensión de su destino, por favor márquela ahora, o marque nueve para el servicio de directorio."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Si es correcto, pulse 1. Sino, pulse 2."filename="ivr-if_correct_one_if_not_two.wav"/>
<promptphrase="Para repetir esta información..."filename="ivr-repeat_this_information.wav"/>
<promptphrase="No no no!"filename="ivr-no_no_no.wav"/>
<promptphrase="Era su intención pulsar esta tecla?"filename="ivr-did_you_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="Pensaba Usted DE VERDAD pulsar esta tecla?"filename="ivr-seriously_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="¡No no no!"filename="ivr-no_no_no.wav"/>
<promptphrase="¿Era su intención pulsar esta tecla?"filename="ivr-did_you_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="¿Pensaba Usted DE VERDAD pulsar esta tecla?"filename="ivr-seriously_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="Oh DA IGUAL."filename="ivr-oh_whatever.wav"/>
<promptphrase="No más! Un error más y le colgaré a la cara."filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
<promptphrase="Felicitaciones. Ha pulsado estrella. Esto no significa que ES una estrella. Tan solo significa que puede pulsar teclas y probablemente tiene dedos."filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
<promptphrase="¡No más! Un error más y le colgaré a la cara."filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
<promptphrase="¡Felicitaciones! Ha pulsado estrella. Esto no significa que ES una estrella. Tan solo significa que puede pulsar teclas y probablemente tiene dedos."filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
<promptphrase="Todos nuestros ingenieros están ocupados en demostrar lo impresionante que es el CudaTel."filename="ivr-engineers_busy_assisting_other_sales.wav"/>
<promptphrase="La persona con la que intenta hablar no está disponible y no tiene buzón de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Este mensaje se auto-destruira en 5, 4, 3, 2, 1..."filename="ivr-message_self_destruct.wav"/>
<promptphrase="Su llamada ya está silenciada."filename="conf-you_are_already_muted.wav"/>
<promptphrase="Su llamada ha sido silenciada en ambos sentidos."filename="conf-you_are_now_bidirectionally_muted.wav"/>
<promptphrase="Este mensaje se auto-destruirá en 5, 4, 3, 2, 1..."filename="ivr-message_self_destruct.wav"/>
<promptphrase="Todas sus llamadas nos pertenecen."filename="ivr-all_your_call_are_belong_to_us.wav"/>
<promptphrase="Me encanta como está pulsando estas teclas!"filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
<promptphrase="¡Me encanta como está pulsando estas teclas!"filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
<promptphrase="No, no tenemos bananas."filename="ivr-yes_we_have_no_bananas.wav"/>
<promptphrase="Hombre, estas siendo ridículo!"filename="ivr-dude_you_suck.wav"/>
<promptphrase="Su llamada es muy importante para nosotros, pero su bienestar mental no lo es, asi que estamos felices mantenerle a la espera, torturandole indefinidamente con nuestra péssima música en espera."filename="ivr-on_hold_indefinitely.wav"/>
<promptphrase="¡Hombre, estas siendo ridículo!"filename="ivr-dude_you_suck.wav"/>
<promptphrase="Su llamada es muy importante para nosotros, pero su bienestar mental no lo es, asi que estamos felices de mantenerle a la espera, torturandole indefinidamente con nuestra péssima música en espera."filename="ivr-on_hold_indefinitely.wav"/>
<promptphrase="...ha dejado el edificio."filename="ivr-has_left_the_building.wav"/>
<promptphrase="Este teléfono no está asignado y no puede ser usado para realizar llamadas externas."filename="ivr-phone_is_unassigned.wav"/>
<promptphrase="Este teléfono no está configurado correctamente."filename="ivr-phone_not_configured.wav"/>
<promptphrase="Felicitaciones! Este teléfono está configurado correctamente y puede ahora ser asociado a un usuario."filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/>
<promptphrase="¡Felicitaciones! Este teléfono está configurado correctamente y puede ahora ser asociado a un usuario."filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/>
<promptphrase="Por favor contacte con el administrador del sistema para obtener asistencia."filename="ivr-contact_system_administrator.wav"/>
<promptphrase="Usted es el llamante prioritario. Por supuesto, todos nuestros llamantes son prioritarios, por lo que puede tener que esperar un poco."filename="ivr-youre_number_one.wav"/>
</ivr>
<misc>
<promptphrase="Esta llamada ha sido asegurada."filename="call_secured.wav"/>
...
...
@@ -457,6 +470,12 @@
<promptphrase="Un error ha ocurrido, por favor contacte al administrador."filename="error.wav"/>
<promptphrase="Bienvenidos al servicio de inscripción ZRTP."filename="zrtp-enroll_welcome.wav"/>
<promptphrase="Usted debe verificar la cadena de carácteres con su destino. Si no coincide, indica la presencia de una escucha telefónica."filename="zrtp-check_sas.wav"/>
<promptphrase="Usted debe verificar la cadena de caracteres con su destino. Si no coincide, indica la presencia de una escucha telefónica."filename="zrtp-check_sas.wav"/>
<promptphrase="Solo teléfonos autenticados pueden confiar en llamadas seguras con ZRTP. Su teléfono no está autenticado con este sistema, su llamada no estará securizada."filename="zrtp-enroll_not_sip_registered.wav"/>
<promptphrase="Su teléfono indica que confia en este sistema para realizar llamadas seguras con ZRTP, no necesita hacer nada más."filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
<promptphrase="Solo teléfonos soportando el protócolo ZRTP pueden usar esta extensión. Su teléfono no tiene ZRTP habilitado, y está llamada no será securizada."filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
<promptphrase="Este sistema esta configurado para manejar llamadas cifradas con ZRTP. Decida si permite al sistema tener la posibilidad de interceptar o monitorizar su llamada. Puede colgar una vez confirmado."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Su teléfono indica que confía en este sistema para realizar llamadas seguras con ZRTP, no necesita hacer nada más."filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
<promptphrase="Solo teléfonos soportando el protocolo ZRTP pueden usar esta extensión. Su teléfono no tiene ZRTP habilitado, y está llamada no será securizada."filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
<promptphrase="Este sistema está configurado para manejar llamadas cifradas con ZRTP. Decida si permite al sistema tener la posibilidad de interceptar o monitorizar su llamada. Puede colgar una vez confirmado."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Compara verbalmente este código de autenticación con su destino."filename="zrtp-is_secure.wav"/>
<promptphrase="El código de autenticación no está verificado."filename="zrtp-is_unverified.wav"/>
<promptphrase="El código de autenticación está verificado."filename="zrtp-is_verified.wav"/>
<promptphrase="Grave a sua mensagem depois de ouvir o sinal, diga o seu nome e pressione qualquer tecla ou pare de falar para finalizar a gravao."filename="vm-record_name1.wav"/>
<promptphrase="Escolha uma saudaao entre as opes 1 e 9"filename="vm-choose_greeting_choose.wav"/>
<promptphrase="Grave a sua mensagem depois de ouvir o sinal, diga o seu nome e pressione qualquer tecla ou pare de falar para finalizar a gravação."filename="vm-record_name1.wav"/>
<promptphrase="Escolha uma saudação entre as opções 1 e 9"filename="vm-choose_greeting_choose.wav"/>
<promptphrase="Para mudar a sua senha..."filename="vm-change_password.wav"/>
<promptphrase="Apos o sinal grave a sua saudao, digite qualquer tecla ou deixe de falar para finalizar a gravao."filename="vm-record_greeting.wav"/>
<promptphrase="Apos o sinal grave a sua mensagem, digite qualquer tecla ou deixe de falar para finalizar a gravao."filename="vm-record_message.wav"/>
<promptphrase="No est disponvel."filename="vm-play_greeting.wav"/>
<promptphrase="Após o sinal grave a sua saudação, digite qualquer tecla ou deixe de falar para finalizar a gravação."filename="vm-record_greeting.wav"/>
<promptphrase="Após o sinal grave a sua mensagem, digite qualquer tecla ou deixe de falar para finalizar a gravação."filename="vm-record_message.wav"/>
<promptphrase="Não está disponível."filename="vm-play_greeting.wav"/>
<promptphrase="nova e urgente"filename="vm-urgent-new.wav"/>
<promptphrase="nova"filename="vm-new.wav"/>
<promptphrase="guardada e urgente"filename="vm-urgent-saved.wav"/>
<promptphrase="A sua gravao muito curta, por favor tente novamente."filename="vm-too-small.wav"/>
<promptphrase="A sua gravação é muito curta, por favor tente novamente."filename="vm-too-small.wav"/>
<promptphrase="na caixa de mensagens"filename="vm-in_folder.wav"/>
<promptphrase="Para devolver a ligao agora..."filename="vm-return_call.wav"/>
<promptphrase="Para devolver a ligação agora..."filename="vm-return_call.wav"/>
<promptphrase="urgente"filename="vm-urgent.wav"/>
<promptphrase="Esta caixa de mensagens est lotada, por favor tente mais tarde."filename="vm-mailbox_full.wav"/>
<promptphrase="Bem-vindo a sua caixa de mensagens. Para escutar o menu e configurar a sua caixa de mensagens, digite um. Para no considera-lo, digite dois."filename="vm-tutorial_yes_no.wav"/>
<promptphrase="Voc precisa gravar o seu nome e sobrenome. Esta gravao usada entre outras, no servio de diretrio."filename="vm-tutorial_record_name.wav"/>
<promptphrase="O nmero de identificao pessoal ou PIN serve para impedir o acesso de terceiros as suas mensagens. Voc deseja mudar o seu PIN agora?"filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
<promptphrase="Esta caixa de mensagens está lotada, por favor tente mais tarde."filename="vm-mailbox_full.wav"/>
<promptphrase="Bem-vindo a sua caixa de mensagens. Para escutar o menu e configurar a sua caixa de mensagens, digite um. Para não considera-lo, digite dois."filename="vm-tutorial_yes_no.wav"/>
<promptphrase="Você precisa gravar o seu nome e sobrenome. Esta gravação é usada entre outras, no serviço de diretório."filename="vm-tutorial_record_name.wav"/>
<promptphrase="O número de identificação pessoal ou PIN serve para impedir o acesso de terceiros as suas mensagens. Você deseja mudar o seu PIN agora?"filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
<promptphrase="O destino que deseja contatar não está disponível e não tem correio de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Por favor introduza a extensão para a qual pretende encaminhar esta mensagem."filename="vm-forward_enter_ext.wav"/>
<promptphrase="...seguido de sustenido."filename="vm-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="Voc est a ponto de associar permanentemente este telefone ao seu ramal."filename="ivr-provision_phone_permanently_to_extension.wav"/>
<promptphrase="Por favor digite o numero do ramal que voc pretende associar a este telefone, logo digite sustenido."filename="ivr-extension_to_provision_this_phone.wav"/>
<promptphrase="Você está a ponto de associar permanentemente este telefone ao seu ramal."filename="ivr-provision_phone_permanently_to_extension.wav"/>
<promptphrase="Por favor digite o número do ramal que você pretende associar a este telefone, logo digite sustenido."filename="ivr-extension_to_provision_this_phone.wav"/>
<promptphrase="Obrigado, este telefone vai ser reiniciado."filename="ivr-this_phone_will_now_reboot.wav"/>
<promptphrase="Obrigado. A sua gravao foi guardada."filename="ivr-recording_saved.wav"/>
<promptphrase="Digite 1 para guardar a sua gravao. Digite 2 para ouvir sua gravao. Digite 3 para gravar novamente."filename="ivr-save_review_record.wav"/>
<promptphrase="Neste momento o sistema incapaz de guardar a sua gravao. Por favor tente novamente mais tarde."filename="ivr-unable_save.wav"/>
<promptphrase="Voc o nmero"filename="ivr-you_are_number.wav"/>
<promptphrase="Obrigado. A sua gravação foi guardada."filename="ivr-recording_saved.wav"/>
<promptphrase="Digite 1 para guardar a sua gravação. Digite 2 para ouvir á sua gravação. Digite 3 para gravar novamente."filename="ivr-save_review_record.wav"/>
<promptphrase="Neste momento o sistema é incapaz de guardar a sua gravação. Por favor tente novamente mais tarde."filename="ivr-unable_save.wav"/>
<promptphrase="Você é o número"filename="ivr-you_are_number.wav"/>
<promptphrase="Iniciar a gravao."filename="ivr-begin_recording.wav "/>
<promptphrase="O encaminhamento da ligao foi cancelada."filename="ivr-call_forwarding_has_been_cancelled.wav"/>
<promptphrase="O encaminhamento da ligao foi ativada."filename="ivr-call_forwarding_has_been_set.wav"/>
<promptphrase="Por favor, introduza o nmero de telefone."filename="ivr-please_enter_the_phone_number.wav"/>
<promptphrase="Por favor, diga o seu nome e o motivo da sua ligao."filename="ivr-please_state_your_name_and_reason_for_calling.wav"/>
<promptphrase="Iniciar a gravação."filename="ivr-begin_recording.wav "/>
<promptphrase="O encaminhamento da ligação foi cancelado."filename="ivr-call_forwarding_has_been_cancelled.wav"/>
<promptphrase="O encaminhamento da ligação foi ativado."filename="ivr-call_forwarding_has_been_set.wav"/>
<promptphrase="Por favor, introduza o número de telefone."filename="ivr-please_enter_the_phone_number.wav"/>
<promptphrase="Por favor, diga o seu nome e o motivo da sua ligação."filename="ivr-please_state_your_name_and_reason_for_calling.wav"/>
<promptphrase="Para aceitar, digite 1. Para rejeitar, digite 2. Para enviar para o correio de voz, digite 3."filename="ivr-accept_reject_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Entrada da ligao."filename="ivr-incoming_call.wav"/>
<promptphrase="Obrigado pela sua ligao."filename="ivr-thank_you_for_calling.wav"/>
<promptphrase="Por favor permanea em linha. A sua ligao ser atendida brevemente."filename="ivr-stay_on_line_call_answered_momentarily.wav"/>
<promptphrase="A sua ligao est sendo transferida."filename="ivr-call_being_transferred.wav"/>
<promptphrase="Por favor, desfrute da msica enquanto a sua ligao transferida."filename="ivr-enjoy_music_while_transfer.wav"/>
<promptphrase="Voc tem uma ligao de..."filename="ivr-call_from.wav"/>
<promptphrase="Este men no tem opes. Por favor entre em contato com o administrador."filename="ivr-no_menu_items.wav"/>
<promptphrase="...e depois sustenido."filename="ivr-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="O saldo da conta ..."filename="ivr-account_balance_is.wav"/>
<promptphrase="Obrigado por telefonar. Se conhece a ramal do destinatrio, por favor digite-o agora. Para ir para o diretrio, digite..."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="O saldo da conta é..."filename="ivr-account_balance_is.wav"/>
<promptphrase="Nmero do ramal..."filename="ivr-extension_number.wav"/>
<promptphrase="Por favor aguarde enquanto contatamos com o destinatrio."filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
<promptphrase="Por favor desfrute da msica enquanto contatamos com o destinatrio."filename="ivr-please_enjoy_music_while_party_reached.wav"/>
<promptphrase="Obrigado por telefonar. Se conhece a ramal do destinatrio, digite-o agora, ou digite nove para ir para o diretrio."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Se isto correcto, digite 1. Se no correcto, digite 2."filename="ivr-if_correct_one_if_not_two.wav"/>
<promptphrase="Para ouvir novamente esta informao.."filename="ivr-repeat_this_information.wav"/>
<promptphrase="No no no!"filename="ivr-no_no_no.wav"/>
<promptphrase="Voc pretendia marcar esta tecla?"filename="ivr-did_you_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase=" srio? Pretendia MESMO marcar esta tecla?"filename="ivr-seriously_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="A sua ligação será atendida pela ordem que foi recebida."filename="ivr-call_answered_order_received.wav"/>
<promptphrase="Número do ramal..."filename="ivr-extension_number.wav"/>
<promptphrase="Por favor aguarde enquanto contatamos com o destinatário."filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
<promptphrase="Por favor desfrute da música enquanto contatamos com o destinatário."filename="ivr-please_enjoy_music_while_party_reached.wav"/>
<promptphrase="Obrigado por telefonar. Se conhece a ramal do destinatário, digite-o agora, ou digite nove para ir para o diretório."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Se isto é correcto, digite 1. Se não é correcto, digite 2."filename="ivr-if_correct_one_if_not_two.wav"/>
<promptphrase="Para ouvir novamente esta informação.."filename="ivr-repeat_this_information.wav"/>
<promptphrase="Não não não!"filename="ivr-no_no_no.wav"/>
<promptphrase="Você pretendia marcar esta tecla?"filename="ivr-did_you_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="É sério? Pretendia MESMO marcar esta tecla?"filename="ivr-seriously_mean_to_press_key.wav"/>
<promptphrase="Oh, tanto faz."filename="ivr-oh_whatever.wav"/>
<promptphrase="J chega! Um erro mais e corto a ligao."filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
<promptphrase="Felicidades, voc pressionou estrela. Isto no significa que voc uma estrela. Apenas significa que pode pressionar teclas e que provavelmente tens dedos."filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
<promptphrase="Todos os nossos engenheiros esto ocupados demonstrando como impressionante CudaTel."filename="ivr-engineers_busy_assisting_other_sales.wav"/>
<promptphrase="O destino que deseja contatar no est disponvel e no tem correio de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Já chega! Um erro mais e corto a ligação."filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
<promptphrase="Felicidades, você pressionou estrela. Isto não significa que você é uma estrela. Apenas significa que pode pressionar teclas e que provavelmente tens dedos."filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
<promptphrase="Todos os nossos engenheiros estão ocupados demonstrando como é impressionante CudaTel."filename="ivr-engineers_busy_assisting_other_sales.wav"/>
<promptphrase="Esta mensagem vai se auto-destruir em 5, 4, 3, 2, 1..."filename="ivr-message_self_destruct.wav"/>
<promptphrase="Voc j est em silncio."filename="conf-you_are_already_muted.wav"/>
<promptphrase="Voc est agora em silncio em ambos sentidos."filename="conf-you_are_now_bidirectionally_muted.wav"/>
<promptphrase="Todas as suas ligaes nos pertence."filename="ivr-all_your_call_are_belong_to_us.wav"/>
<promptphrase="Adoro a forma como voc pressiona as teclas!"filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
<promptphrase="Sim, ns no temos bananas."filename="ivr-yes_we_have_no_bananas.wav"/>
<promptphrase="Homem, voc est sendo ridculo!"filename="ivr-dude_you_suck.wav"/>
<promptphrase="A sua ligao muito importante para ns, mas a sua sade mental no, por isso estamos felizes em faz-lo esperar, torturando-o com a irritante msica de espera."filename="ivr-on_hold_indefinitely.wav"/>
<promptphrase="...deixou o edifcio."filename="ivr-has_left_the_building.wav"/>
<promptphrase="Este telefone no est associado e no pode realizar ligaes externas."filename="ivr-phone_is_unassigned.wav"/>
<promptphrase="Este telefone no est configurado corretamente."filename="ivr-phone_not_configured.wav"/>
<promptphrase="Parabns! Este telefone est configurado corretamente e agora pode ser associado a um utilizador."filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/>
<promptphrase="Por favor contate o administrador do sistema para assistncia."filename="ivr-contact_system_administrator.wav"/>
<promptphrase="Todas as suas ligações nos pertence."filename="ivr-all_your_call_are_belong_to_us.wav"/>
<promptphrase="Adoro a forma como você pressiona as teclas!"filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
<promptphrase="Sim, nós não temos bananas."filename="ivr-yes_we_have_no_bananas.wav"/>
<promptphrase="Homem, você está sendo ridículo!"filename="ivr-dude_you_suck.wav"/>
<promptphrase="A sua ligação é muito importante para nós, mas a sua saúde mental não, por isso estamos felizes em fazê-lo esperar, torturando-o com a irritante música de espera."filename="ivr-on_hold_indefinitely.wav"/>
<promptphrase="...deixou o edifício."filename="ivr-has_left_the_building.wav"/>
<promptphrase="Este telefone não está associado e não pode realizar ligações externas."filename="ivr-phone_is_unassigned.wav"/>
<promptphrase="Este telefone não está configurado corretamente."filename="ivr-phone_not_configured.wav"/>
<promptphrase="Parabéns! Este telefone está configurado corretamente e agora pode ser associado a um utilizador."filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/>
<promptphrase="Por favor contate o administrador do sistema para assistência."filename="ivr-contact_system_administrator.wav"/>
<promptphrase="Não há mais ligações em espera nesta fila."filename="ivr-no_calls_waiting_in_queue.wav"/>
<promptphrase="Você é o cliente número um. Claro, todos os nossos clientes são número um na nossa lista, portanto você pode ter que esperar um pouco."filename="ivr-youre_number_one.wav"/>
</ivr>
<misc>
<promptphrase="Foi ativada a segurana para esta ligao."filename="call_secured.wav"/>
<promptphrase="Foi ativada a segurança para esta ligação."filename="call_secured.wav"/>
<promptphrase="...depois a tecla sustenido."filename="followed.wav"/>
<promptphrase="Se voc esta pessoa..."filename="if_you_are_this_person.wav"/>
<promptphrase="Houve uma falha, por favor entre em contato com o administrador."filename="error.wav"/>
<promptphrase="A sua ligao vai terminar em..."filename="misc-your_call_will_be_terminated_in.wav"/>
<promptphrase="A sua ligao foi finalizada."filename="misc-your_call_has_been_terminated.wav"/>
<promptphrase="A sua ligação vai terminar em..."filename="misc-your_call_will_be_terminated_in.wav"/>
<promptphrase="A sua ligação foi finalizada."filename="misc-your_call_has_been_terminated.wav"/>
<promptphrase="Esta chamada esta sendo escutada ou pode ser gravada, com o obejtivo de treinamento e de testes de qualidade."filename="call_secured.wav"/>
<promptphrase="Inglês"filename="en.wav"/>
<promptphrase="Espanhol"filename="es.wav"/>
<promptphrase="Essa é uma extensão inválida."filename="invalid_extension.wav"/>
<promptphrase="Este telefone não esta autorizado para realizar ligações ao exterior."filename="phone_not_auth.wav"/>
<promptphrase="Bem-vindo ao agente de registro de segurana ZRTP."filename="zrtp-enroll_welcome.wav"/>
<promptphrase="Voc deve verificar a autentificao com o seu destinatrio. Se no coincidir, isso indica presena de um dispositivo de escuta telefonica."filename="zrtp-check_sas.wav"/>
<promptphrase="Somente aqueles telefones que estem autentificados podem ser configurados de maneira segura neste sistema para retransmitir as ligaes em ZRTP. O seu telefone nao esta autentificado com este sistema, esta ligao no sera realizada."filename="zrtp-enroll_not_sip_registered.wav"/>
<promptphrase="O seu telefone indica que seguro este sistema para realizar ligaes seguras em ZRTP, voc no precisa fazer nada mais."filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
<promptphrase="Somente os telefones equipados com protocolo ZRTP podem usar este ramal.O seu telefone no esta configurado para ZRTP, esta ligao no sera completada."filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
<promptphrase="Este sistema est configurado para realizar ligaes telefonicas encriptadas em ZRTP. Voc deve decidir se permitira que este sistema possa interceptar e monitorizar as suas ligaes telefonicas seguras. Pode finalizar a ligao depois disso."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Compare verbalmente este cdigo de autentificao com o seu destinatrio."filename="zrtp-is_secure.wav"/>
<promptphrase="O cdigo de autentificao no foi verificado."filename="zrtp-is_unverified.wav"/>
<promptphrase="O cdigo de autentificao foi verificado."filename="zrtp-is_verified.wav"/>
<promptphrase="Obrigado pela sua ligao. At logo."filename="zrtp-thankyou_goodbye.wav"/>
<promptphrase="Bem-vindo ao agente de registro de segurança ZRTP."filename="zrtp-enroll_welcome.wav"/>
<promptphrase="Você deve verificar a autentificação com o seu destinatário. Se não coincidir, isso indica presença de um dispositivo de escuta telefonica."filename="zrtp-check_sas.wav"/>
<promptphrase="Somente aqueles telefones que estão autentificados podem ser configurados de maneira segura neste sistema para retransmitir as ligações em ZRTP. O seu telefone não está autentificado com este sistema, esta ligação não será realizada."filename="zrtp-enroll_not_sip_registered.wav"/>
<promptphrase="O seu telefone indica que é seguro este sistema para realizar ligações seguras em ZRTP, você não precisa fazer nada mais."filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
<promptphrase="Somente os telefones equipados com protocolo ZRTP podem usar este ramal. O seu telefone não esta configurado para ZRTP, esta ligação não sera completada."filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
<promptphrase="Este sistema está configurado para realizar ligações telefónicas encriptadas em ZRTP. Você deve decidir se permitira que este sistema possa interceptar e monitorizar as suas ligações telefónicas seguras. Pode finalizar a ligação depois disso."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Compare verbalmente este código de autentificação com o seu destinatário."filename="zrtp-is_secure.wav"/>
<promptphrase="O código de autentificação não foi verificado."filename="zrtp-is_unverified.wav"/>
<promptphrase="O código de autentificação foi verificado."filename="zrtp-is_verified.wav"/>
<promptphrase="Obrigado pela sua ligação. Até logo."filename="zrtp-thankyou_goodbye.wav"/>
<promptphrase="Bem-Vindo ao seu voicemail. Para ouvir o tutorial e configurar o seu voicemail, pressione um. Para saltar-lo pressione dois."filename="vm-tutorial_yes_no.wav"/>
<promptphrase="Necessita gravar o seu nome e sobrenome. Esta gravação é usada entre outros, no serviço de directório."filename="vm-tutorial_record_name.wav"/>
<promptphrase="O número de identificação pessoal ou PIN serve para impedir o acesso de terceiros às suas mensagens. Deseja alterar o seu PIN agora?"filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
<promptphrase="O destino que deseja contactar não está disponível e não tem correio de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Por favor introduza a extensão para a qual pretende encaminhar esta mensagem."filename="vm-forward_enter_ext.wav"/>
<promptphrase="...seguido de cardinal."filename="vm-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="...seguido de cardinal."filename="ivr-followed_by_pound.wav"/>
<promptphrase="O saldo da conta é..."filename="ivr-account_balance_is.wav"/>
<promptphrase="Obrigado por telefonar. Se conhece a extensão do destinatário, por favor marque-a agora. Para ir para o directório, marque..."filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
<promptphrase="Número da extensão..."filename="ivr-extension_number.wav"/>
<promptphrase="Por favor aguarde enquanto contactamos com o destinatário."filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
...
...
@@ -408,10 +436,7 @@
<promptphrase="Já chega! Um erro mais e desligo a chamada."filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
<promptphrase="Felicidades, você pressionou estrela. Isto não significa que você é uma estrela. Apenas significa que pode pressionar teclas e que provavelmente tem dedos."filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
<promptphrase="Todos os nossos engenheiros estão ocupados demonstrando como é impressionante CudaTel."filename="ivr-engineers_busy_assisting_other_sales.wav"/>
<promptphrase="O destino que deseja contactar não está disponível e não tem correio de voz."filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
<promptphrase="Esta mensagem vai autodestruir-se em 5, 4, 3, 2, 1..."filename="ivr-message_self_destruct.wav"/>
<promptphrase="Você já está em silêncio."filename="conf-you_are_already_muted.wav"/>
<promptphrase="Você está agora em silêncio em ambos sentidos."filename="conf-you_are_now_bidirectionally_muted.wav"/>
<promptphrase="Todas as suas chamadas pertencem-nos."filename="ivr-all_your_call_are_belong_to_us.wav"/>
<promptphrase="Adoro a forma como você pressiona as teclas!"filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
<promptphrase="Sim, nós não temos bananas."filename="ivr-yes_we_have_no_bananas.wav"/>
...
...
@@ -424,20 +449,8 @@
<promptphrase="Por favor contacte o administrador do sistema para assistência."filename="ivr-contact_system_administrator.wav"/>
<promptphrase="Você é o cliente número um. Claro, todos os nossos clientes são número um na nossa lista, portanto você pode ter que esperar um pouco."filename="ivr-youre_number_one.wav"/>
</ivr>
<misc>
<promptphrase="Foi activada a segurança para esta chamada."filename="call_secured.wav"/>
...
...
@@ -451,6 +464,12 @@
<promptphrase="Ocorreu um erro, por favor entre em contacto com o administrador."filename="error.wav"/>
<promptphrase="A sua chamada irá terminar em..."filename="misc-your_call_will_be_terminated_in.wav"/>
<promptphrase="A sua chamada foi concluída."filename="misc-your_call_has_been_terminated.wav"/>
<promptphrase="Esta chamada pode estar a ser ouvida ou pode ser gravada, com objectivos de treino e de testes de qualidade."filename="call_secured.wav"/>
<promptphrase="Inglês"filename="en.wav"/>
<promptphrase="Espanhol"filename="es.wav"/>
<promptphrase="Essa é uma extensão inválida."filename="invalid_extension.wav"/>
<promptphrase="Este telefone não está autorizado a realizar chamadas para o exterior."filename="phone_not_auth.wav"/>
<promptphrase="Lamento."filename="sorry.wav"/>
</misc>
<zrtp>
<!-- base256 prompts for SAS -->
...
...
@@ -972,7 +991,7 @@
<promptphrase="Apenas telefones que estão autenticados podem ser configurados para usarem este sistema de retransmissão ZRTP para chamadas com modo de segurança activo. Se o seu telefone não está autenticado com o sistema, esta chamada não terá qualquer efeito."filename="zrtp-enroll_not_sip_registered.wav"/>
<promptphrase="O seu telefone indica que já confia neste sistema de retransmissão ZRTP para chamadas com o modo de segurança activo, portanto você já não precisa de fazer mais nada."filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
<promptphrase="Apenas telefones equipados com o protocolo ZRTP podem usar esta extensão. O seu telefone não suporta ZRTP, portanto esta chamada não terá qualquer efeito."filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
<promptphrase="Este sistema está preparado para suportar chamadas encriptadas ZRTP. Você deve determinar se deseja permitir que o sistema possa interceptar ou gravar as suas chamadas telefónicas com o modo de segurança activado. Você pode desligar após confirmar este comportamento."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Este sistema está preparado para suportar chamadas telefónicas encriptadas em ZRTP. Você deve determinar se deseja permitir que o sistema possa interceptar ou gravar as suas chamadas telefónicas com o modo de segurança activado. Você pode desligar após confirmar este comportamento."filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
<promptphrase="Comparando verbalmente o código desta autenticação com o destinatário."filename="zrtp-is_secure.wav"/>
<promptphrase="O código de autenticação não foi verificado."filename="zrtp-is_unverified.wav"/>
<promptphrase="O código de autenticação foi verificado."filename="zrtp-is_verified.wav"/>